«Зрительская читка «Открытый дневник»

Паспорт проекта

Направление работы: этнокультурное, молодёжное
Уровень проекта: местный
Организация-исполнитель: ОГАУК «Томский областной Российско-немецкий Дом»
Регион: Томская область
Цель проекта: познакомить молодую аудиторию ОГАУК «Томского областного Российско-немецкого Дома» с судьбой и творчеством известных российских немцев.
Задачи проекта:

  1. Выбрать известных РН с письмами, дневниками или мемуарами.
  2. Проанализировать найденные материалы.
  3. Собрать структуру сценария.
  4. Подобрать творческое наполнение сценария.
  5. Найти место проведения.
  6. Запустить продвижение проекта в социальных сетях.
  7. Провести зрительскую читку.

Краткая характеристика проекта:

Интерактивный литературно-музыкальный вечер, посвященный судьбе и творчеству поэтов, певцов, писателей и актеров из числа российских немцев. Сюжетная линия основывается на дневниках или мемуарах автора. Гости вечера сами становятся актёрами, зачитывая отрывки дневников (мемуаров). Выбранные тексты отражают важные события из жизни автора. И каждому из этих событий соответствуют его произведения – стихотворения, песни, музыкальные композиции. Произведения могут быть показаны в записи (в исполнении известных артистов или самого автора) или исполнены вживую. 

Результаты проекта:

  1. Проведены 3 «зрительские читки» литературные вечера, посвященные судьбе и творчестве Ольги Берггольц, Анны Герман, а также судьбе героев войны. 
  2. Суммарно читки посетили 180 человек, из них 60% целевая аудитория (молодёжь).
  3. Программа, посвященная Ольге Берггольц «Голос Блокады» показана повторно на гастролях в с. Кожевниково, Томская область.
  4. Выполнены 4 мероприятия из государственного задания.

Источники информации о проекте (ссылки на сайты и социальные сети):
- Группа «Немцы томской области» Вконтакте: https://vk.com/tomdeutsche
- Телеграм-канал «Дом с шатром»: https://t.me/domsshatrom
- Группа Вконтакте Библиотеки Кожевниковского «МКУ «МЦБС»: https://vk.com/kozh_lib
- Официальный интернет-портал администрации Томской области: https://depnedra.tomsk.gov.ru/ 

Организационный раздел

Руководитель проекта
Перковская Татьяна Александровна 

Команда проекта (наименование функционала)

Руководитель – поиск источников, написание сценария, поиск артистов, общее руководство, ведение программ.
SMM-Менеджер – фотографирование, освещение проекта в соц.сетях, оформление афиш.
Менеджер на площадке – подготовка площадки, обзвон участников в день перед встречей, встреча гостей, взаимодействие с гостями.

Значимые для проекта компетенции

Культурно-историческая экспертиза (знание культуры и истории РН, работа с архивными материалами, дневниками, мемуарами, отслеживание памятных дат).
Сценарно-драматургическая разработка (подбор ключевых отрывков, отражающих важные события жизни автора, создание сюжетной линии на основе мемуаров и дневников, работа со звуком, соединить текст, музыку, визуальный ряд).

Режиссура (работы с непрофессиональными актерами, гостями вечера, умение создать атмосферу и вовлечь зрителя, режиссура музыкальных номеров и актёрских этюдов).

Организация и продвижение (подбор площадки, техническое обеспечение, тайминг, привлечение партнёров, работа с аудиторией, соцсети, анонсы)

Визуальное оформление (создание видеоряда: фотографии, архивные кадры, анимация, оформление сцены и помещения, где проходит программа, работа со светом: гирлянды прожекторы, фонарики).

Содержательный раздел

Краткосрочный или долгосрочный проект 

Может быть разовым (краткосрочным) и состоять из нескольких программ в течеие всего года (долгосрочный).

Описание содержания (ход проекта)

1. Подготовительный этап

  • Определение концепции вечера:
    • Выбор ключевых российских немцев (поэтов, писателей, актеров, музыкантов), чьи дневники, мемуары или письма будут использованы.
    • Анализ архивных материалов, отбор наиболее значимых фрагментов для сюжетной линии.
  • Разработка сценария:
    • Формирование "скелета" сценария на основе выбранных текстов.
    • Подбор творческого наполнения: стихов, песен, музыкальных композиций, связанных с ключевыми событиями жизни авторов.
    • Определение формата исполнения (аудиозаписи, видеозаписи, живые выступления).
  • Организационные вопросы:
    • Определение места проведения (музыкальная студия ОГАУК «Томский областной Российско-немецкий Дом»).
    • Формирование команды (ведущий, дизайнер, фотограф, менеджер, SMM-менеджер).

2. Основной этап (реализация)

  • Продвижение проекта:
    • Запуск рекламной кампании в соцсетях (анонсы, сторис с репетиций, публикации о героях вечера).
    • Взаимодействие с партнерами и СМИ для привлечения аудитории.
  • Подготовка к мероприятию:
    • Репетиции с участниками (если необходимо), технический прогон.
    • Подготовка мультимедийного сопровождения (видеоролики, презентации, аудиозаписи).
    • Подготовка печатных материалов для читки (отрывки, конверты и др.)
    • Сбор потребностей от артистов, сбор реквизита.
    • Рассылка напоминаний о мероприятии.

3. Проведение интерактивного вечера

  • Ход мероприятия:
    • Вступительное слово ведущего, объяснение интерактивного формата.
    • Поочередное чтение отрывков из дневников/мемуаров участниками (гости становятся "актерами").
    • Демонстрация или исполнение произведений авторов (стихи, песни, музыка).
    • Обсуждение, обмен впечатлениями со зрителями.
  • Фиксация результатов:
    • Фото- и видеосъемка для последующего освещения.
    • Сбор обратной связи от участников.

4. Завершающий этап

  • Анализ проведенного мероприятия:
    • Оценка посещаемости, вовлеченности аудитории.
    • Разбор успехов и недочетов для улучшения будущих проектов.
  • Публикация итогов:
    • Размещение отчетов в соцсетях и на сайте организаторов.

Возможности распространения проекта
Приемлемые формы передачи лучшей практики

  • Участие в мероприятиях по продвижению проекта, и  по передаче опыта
  • Расширение географии проекта

Программу уже повторно показали в с. Кожевниково Томской области. В сентябре планируется показ в с. Старая Ювала. Организаторы проекта положительно смотрят на мультипликацию проекта в другие регионы.

  • Консультации по запросу заинтересованных во внедрении организаций

Руководитель проекта готов сотрудничать и консультировать по организации проекта через Телеграм (@t_weiz) и Вконтакте (https://vk.com/taperkovskaya). 

  • Методический пакет:
    • Готовые сценарии.
    • Ссылка на мемуары и дневники.
    • Шаблоны афиш.

Какими компетенциями должна обладать организация для внедрения проекта?

Культурно-историческая экспертиза, сценарно-режиссерские навыки, организационная компетенция, компетенция связей с общественностью, техническая компетенция, дизайнерская компетенция.

Лучшие практики этнокультурной работы

Porto

Частичное или полное использование материалов сайта возможно только с разрешения правообладателя.