С 15 по 19 декабря в Москве прошла рабочая встреча по апробации сборника программ для этнокультурных клубов, организованная Институтом этнокультурного образования. Руководители общественных организаций российских немцев, ведущие этнокультурных клубов из разных уголков страны собрались, чтобы обсудить результат многомесячного труда — сборник программ для этнокультурных клубов. Рассказываем об итогах встречи и о том, почему всем руководителям и преподавателям центров встреч стоит как можно скорее начать работать с этим сборником.
Почему решили выпустить такой сборник
Получившийся сборник — это комплект из десяти программ по пяти направлениям (литературное, вокальное, хореографическое, театральное и общее этнокультурное). Он поможет решить сразу несколько важных задач:
- грамотно организовать годовую работу клуба;
- снабдить руководителя клуба достоверными материалами по его направлению;
- помочь ему организовать работу клуба так, чтобы материал подавался и усваивался последовательно, а не хаотично;
- привести работу всех клубов к единому — высокому — стандарту.
Один из авторов-составителей сборника, Светлана Викторовна Гаус, отмечает: «Многие руководители клубов часто сталкиваются с проблемой, чем грамотно наполнить содержание встреч, как отобрать материал. Материалов много, что по этнокультуре, что по вокалу, что по хореографии, но какой материал отобрать, чтобы он был достоверным, не искажал какие-либо факты? Кроме того, материал часто разрознен, многое забывается. А в данном сборнике в одной программе собрано огромное количество материалов, руководитель не будет тратить времени на его поиск, сможет выбрать из предложенного списка литературы».
Помимо списка литературы авторы-составители позаботились об обширном перечне электронных ресурсов. Вот так, например, выглядит список источников к литературному направлению. К сведению предлагаются записи видео-интервью, спектаклей, игровых читок. Все для того, чтобы работа по сборнику была эффективной и давала полное представление об изучаемой области. При составлении перечня авторы ориентировались на то, чтобы все рекомендованные материалы были доступны специалисту: либо при обращении в местную библиотеку российских немцев, либо на открытых Интернет-ресурсах.
Кто участвовал в составлении сборника
Свой обширный и многообразный опыт в сборник по основам этнокультуры вложили Л. А. Бауэр, Ю. Н. Карташова, по хореографическому направлению — Н. Н. Везнер, М. В. Жужгова, Л. А. Кноль, по литературному направлению — С. В. Гаус, С. В. Демкина, по театральному направлению — О. В. Жучкова, по вокальному направлению — А. И. Морозова, Е. Ю. Сулайманова. Редактором выступила Н. Г. Козлова.
Для того, чтобы апробировать сборник, BiZ пригласил представителей этнокультурных клубов из разных городов. В Москве собрались участники из Красноярска, Новосибирска, Челябинска, Калининграда, Тулы, Самары, Алтайского края, Кемеровской, Омской, Свердловской, Тюменской областей.
Вот что говорит о фокус-группе автор-составитель Юлия Николаевна Карташова: «Мне очень понравилось, что в фокус-группу были отобраны совершенно разные руководители в плане опыта. Были люди очень опытные, которые буквально с первого взгляда могли дать какую-то оценку и включиться в работу. Были и руководители начинающие, которые как раз подтвердили востребованность программы: «Дайте-дайте нам программу, она нам нужна, нам надо сориентироваться». Были руководители из крупных центров и из маленьких. Таким образом я считаю, что фокус-группа была подобрана очень хорошо, учитывая все особенности наших центров».
Как выглядела работа фокус-группы
Для многих приглашенных специалистов такой опыт участия в фокус-группе был впервые. Формат трехдневного интенсива оказался очень удобен: в первый день участники познакомились со сборником, разделились на рабочие группы, а остальные дни посвятили непосредственно вдумчивой работе по программе в мини-группах. Их целью была подготовка занятия по одному из направлений. Референты были рядом, чтобы собрать обратную связь и оказать поддержку начинающим специалистам.
Екатерина Сергеевна Мурзаева из Кемеровской области описывает свое участие так: «В первый день мы разбились на три группы, я была в направлении по этнокультуре, посмотрели программу (детскую и для подростков), а затем разбились еще на несколько подгрупп и выбрали одну программу, над которой будем работать. Наша группа выбрала «Рождественское меню» для детей от 7 до 14 лет. Во второй день мы уже начали вплотную над ней работать. Мне несказанно повезло, что со мной были профессионалы, я взяла от них много опыта. Если что-то было непонятно, они поясняли. Возвращалась домой под огромным приятным впечатлением!»
Об итогах встречи
Апробация сборника стала ресурсным питательным событием для специалистов этнокультурных клубов. Каждой группе удалось подготовить яркое занятие, которое можно будет повторить у себя на местах. Кто-то увез с собой опыт занятия по новому произведению, кто-то подготовил мероприятие по традиционным праздникам и заранее знает, как применять его в дальнейшем. Сами авторы-составители активно прислушивались к обратной связи: на месте вносили правки, брали на карандаш идеи для будущих переизданий. Заправляла процессом Наталья Геннадьевна Козлова.
Участники еще до поездки знали, что «встреча будет 100% продуктивная». Не менее ценным было общение коллег между собой: начинающие получили мотивацию на свершения, опытные руководители выступили наставниками, подтвердили свои компетенции.
О будущем сборника
Заряженные участники встречи готовы продвигать сборник на местах. Они признаются, что это мощное подспорье для стартующих в профессии. Например, для новичков в небольших поселках, где работает один человек, сборник станет тем самым проводником, который поможет выстроить годовую работу клуба. По словам участницы Светланы Анатольевны Симончук из Омской области, сборник — это «удочка, которая сама удит рыбу». На встрече специалисты узнали программы изнутри, и теперь им будет легко доносить их ценность до коллег.