Заинтересовались?
+7 (495) 531 68 88
biz@ivdk.ru
Facebook
Вконтакте
BiZ АНО ДПО «Институт этнокультурного образования — BiZ» BiZ АНО ДПО «Институт этнокультурного образования — BiZ»
  • DE
  • Сведения об образовательной организации
    • История создания образовательной организации
    • Информация об учредителях образовательной организации
    • Основные сведения об организации
    • Структура и органы управления образовательной организации
    • Документы
    • Образование
    • Нормативно правовое сопровождение ДПО
    • Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав. Персональный состав работников.
    • Материально-техническое обеспечение и оснащенность образовательного процесса
    • Стипендии и иные виды материальной поддержки
    • Платные образовательные услуги
    • Финансово-хозяйственная деятельность
    • Вакантные места для приёма, перевода
    • Информация для поступающих на обучение
    • Отзывы
    • Предписания
  • Новости
  • События
  • Галерея
  • Контакты
    • DE
    • Сведения об образовательной организации
      • История создания образовательной организации
      • Информация об учредителях образовательной организации
      • Основные сведения об организации
      • Структура и органы управления образовательной организации
      • Документы
      • Образование
      • Нормативно правовое сопровождение ДПО
      • Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав. Персональный состав работников.
      • Материально-техническое обеспечение и оснащенность образовательного процесса
      • Стипендии и иные виды материальной поддержки
      • Платные образовательные услуги
      • Финансово-хозяйственная деятельность
      • Вакантные места для приёма, перевода
      • Информация для поступающих на обучение
      • Отзывы
      • Предписания
    • Новости
    • События
    • Галерея
    • Контакты

    Разное

    • Главная
    • Разное
    • Интервью со слушателями и преподавателями программы переподготовки “Социальная реабилитация и адаптация граждан из числа российских немцев”

    Интервью со слушателями и преподавателями программы переподготовки “Социальная реабилитация и адаптация граждан из числа российских немцев”

    • Опубликовано biz
    • Категории Разное
    • Дата 15.12.2020

    12 декабря слушательницы трехэтапной программы переподготовки “Социальная реабилитация и адаптация граждан из числа российских немцев” защитили выпускные квалификационные работы и получили дипломы социальных реабилитологов. Теперь они могут профессионально помогать российским немцам, попавшим в тяжелую или непривычную жизненную ситуацию, осваиваться в новых обстоятельствах и вести полноценную жизнь в неожиданных обстоятельствах.

    Полгода слушательницы программы изучали разнообразные дисциплины. Например, прослушали лекции о законах, регулирующих норму социального обслуживания в регионах России и странах СНГ, а также об основных методах медиации конфликта. Кроме того, изучали специальные дисциплины реабилитологов — узнали, какие бывают трудовые, социальные, психологические, технические и технологические способы помочь нуждающимся людям разных возрастов и возможностей, а также организовать и сопроводить реабилитационный случай в целом. Важной частью программы переподготовки стали дисциплины, посвященные этнокультурному компоненту российских немцев.

    Большая часть предметов этнокультурного цикла прошла на втором этапе программы — слушательницы изучали немецкий язык, этнографию, этнологию и историю российских немцев, а завершением стали занятия по литературе российским немцев и экзамен по немецкому языку, который слушательницы осваивали в двух группах по уровням освоения языка. Здесь, стоит отметить, даже преподаватели были удивлены, насколько глубоко слушательницы программы знакомы с диалектами немецкого языка.  

    Коротеева (Конради) Марина. Руководитель центра встреч российских немцев «Wiedergeburt» города Челябинска

    Для нас самих, в первую очередь, как для представителей российских немцев, а также, как для общественных деятелей, ведущих работу в организациях российских немцев, необычайно важен этнокультурный компонент, ведь изучая немецкий язык, этнографию, этнологию, историю, литературу российских немцев, мы погружаемся в свою историю, в историю и культуру своей семьи, своего народа и постараемся донести, не расплескав, эти новые знания до благополучателей в регионах.

    Некоторые преподаватели вели дисциплины на нескольких этапах — например, Семено Анастасия Александровна читала лекции и проводила практические занятия по законодательству, этике и деонтологии социальной работы на первых занятиях программы, а в завершении учебной программы рассказала слушательницам особенности технических средств реабилитации. Мы узнали у Анастасии Александровны, изменились ли слушательницы за время от первой дисциплины до последней.

    Анастасия Александровна Семено, канд. пед. наук, доцент кафедры теории и технологии социальной работы СПбГИПСР

    Разница между слушателями в начале программы переподготовки и в ее завершении есть и очень заметна. Сейчас у слушателей светятся глаза, когда они обсуждают насущную проблему, они с интересом рассказывают о своей практической деятельности, описывая ежедневную работу верными теоретическими понятиями, ориентируясь в концепциях социальной реабилитации и уверенно используя научные подходы в реабилитационном случае. Даже те слушатели, которые недолго работают в социальной сфере с интересом, вниманием и пониманием стали относиться к социальной работе и готовы применять знания в будущей работе. Важно отметить, что сегодня появляется потребность не просто в новых знаниях, а в новых технологиях приобретения знаний, что и получили слушатели на данной программе, — особенно в комбинированном формате.


    В Институте этнокультурного образования преподают вузовские преподаватели из ведущих учебных заведений страны. Преподаватели отмечали, что у слушательниц программы по социальной реабилитации очевиден опыт работы в организациях, сопровождающих российских немцев, и этот багаж отличает их от студентов вузов. Реальный опыт социальной работы и сравнительный анализ системы социального сопровождения различных групп населения интересен. Таким образом во время обучения не только слушательницы обменялись межрегиональным опытом помощи российским немцам, но и преподаватели узнали новые и интересные пути социальной реабилитации в этнических группах. Теперь о профессиональном опыте слушательниц программы рассказывают на лекциях Института психологии и социальной работы в Петербурге.


    Ольга Абельцева (Лепп), координатор областной общественной организации немцев “Wiedergeburt” («Возрождение»)

    На программе я получила много теоретических знаний — при том, что у меня большой опыт работы с российскими немцами. Теперь мне предстоит систематизировать знания и применить в работе. Надеюсь, уровень моей деятельности будет более профессиональным. Курс переподготовки «встряхнул» в прямом смысле, хочется все скорее попробовать в работе.


    Чтобы пройти профессиональную переподготовку, слушательницы не только сдавали зачеты и экзамены, но даже подготовили выпускные квалификационные работы. Задача совмещать работу, семью, общественную и научную деятельность кажется довольно тяжелой. Но слушательницы программы справились и с этим. Какими силами? Спросим у самих слушательниц.  

    Марина Коротеева (Конради), руководитель центра встреч российских немцев «Wiedergeburt» города Челябинска

    Конечно, очень сложно совмещать работу, общественную деятельность, семью и учебу. Приходится жить с секундомером в руках. На сон и на отдых времени почти не остается. Многие задания выполняла в пути на работу и с работы. Ноутбук всегда с собой, даже в очереди на прием к врачу. На второй план уходит семья, муж, дети и внуки. Большое счастье, что все они с пониманием отнеслись к моему желанию получить новые знания. Самым сложным в работе над ВКР было приступить к ее написанию, не зря же есть поговорка «лиха беда начало». Начать работу помог совет научного руководителя ВКР, Ольги Александровны Аникеевой: «Для начала составьте план и далее во всем следуйте ему». И далее, на всем пути написания ВКР, она также деликатно и ненавязчиво очень точными советами мотивировала на продолжение и завершение работы.  Сегодня чувствую даже некоторую гордость, что не свернула на полпути и смогла дойти до финиша.


    Нельзя забывать, что создание ВКР — командная работа. Что же для научных руководителей означало руководство дипломной работой?

    Анастасия Александровна Семено, канд. пед. наук, доцент кафедры теории и технологии социальной работы СПбГИПСР

    Основные сложности в написании ВКР были на первых этапах, когда нужно было выстроить структуру работы, продумать методологию исследования. Чем глубже слушатели погружались в научную работу, тем проще и увлекательнее становился процесс написания. Как показали рецензии и доклады по ВКР слушателей, работы получились высокого качества и слушатели справились с поставленными полгода назад задачами. Кроме того, мы успели сдать работы точно в срок и в соответствии с требованиями Института. Для меня, как для профессионала, было полезно проанализировать специфику социальной работы в регионах России и СНГ с разными группами населения, а как для преподавателя — получить слова благодарности от своих слушателей.

    Получая новый опыт, переживая сильные эмоции, интересно оглядываться назад — на время до этих событий. Чего слушательницы ожидали от программы, когда только подавали заявку на обучение? И главное — оправдались ли их ожидания?

    Ольга Абельцева (Лепп), координатор областной общественной организации немцев “Wiedergeburt” («Возрождение»)

    Когда я подавала заявку на обучение по этой программе, я даже предположить не могла, что меня ожидает настолько глубокое погружение в программу реабилитации и адаптации граждан пожилого возраста. Очень понравилось абсолютно все: и преподавание, и построение программы, и подача информации, и, конечно же, организация процесса. Если честно, не думала, что Институт этнокультурного образования – такой строгий профессиональный почти вуз с очень высокой планкой. Очень горда, что прикоснулась к его деятельности и получила образование в его “стенах”.


    Марина Коротеева (Конради), руководитель центра встреч российских немцев «Wiedergeburt» города Челябинска

    Подавая заявку на обучение, я представляла всю работу в виде небольшого семинара, получения каких- то новых, но не очень глубоких знаний. Результат, конечно, превзошел все мои ожидания. Я чувствую себя наполненной каким-то новым светом и так хочется поделиться им с единомышленниками.

    Поздравляем слушательниц с получением новой квалификации социальных реабилитологов и желаем больших профессиональных побед!

    • Tweet
    • Pinterest
    biz
    Институт этнокультурного образования

    Предыдущая запись

    Интервью с преподавателями онлайн-семинаров для мультипликаторов по языковой работе
    9 Декабрь, 2020

    Следующая запись

    Сотрудники Института этнокультурного образования завершили программу по развитию навыков soft skills
    16 Декабрь, 2020

    Вам также может понравиться

    • Прием заявок на конкурс «Повседневная жизнь немцев в России XVIII – начала XXI в.»
      17 Январь, 2021
    • Цикл видеолекций «Преподавание немецкого языка»
      11 Январь, 2021
    • Рождественская история: сделано в Германии
      17 Декабрь, 2020

    Рубрики

    • Интервью
    • Отзывы участников
    • Разное

    Последние новости

    Прием заявок на конкурс «Повседневная жизнь немцев в России XVIII – начала XXI в.»
    17Янв2021
    Цикл видеолекций «Преподавание немецкого языка»
    11Янв2021
    Рождественская история: сделано в Германии
    17Дек2020

    logo-eduma-the-best-lms-wordpress-theme

    +7 (495) 531 68 88

    biz@ivdk.ru

    Москва, ул. Малая Пироговская, д. 5, оф. 51

    НАШИ ПАРТНЕРЫ

    jdr

    botschaft

     

    fuen

    fnka

     

    Частичное или полное использование материалов сайта возможно только с разрешения правообладателя.

    • Главная
    • О нас
    • Сведения об образовательной организации
    • Новости
    • События
    • Галерея
    • Контакты